Prevod od "a pána" do Srpski

Prevodi:

i gospodara

Kako koristiti "a pána" u rečenicama:

Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista.
Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
Zapuzuji tě jménem Ježíše Krista a Pána Boha.
Odbijam te sa moæi Hristovom, Božijom.
Jsme jen prostý lid, který touží žít v bratrství a míru, opatrovat naše milované, učit naše děti cestám spravedlnosti a Pána.
Mi smo prost narod koji samo želi da živi u miru i bratstvu... da živimo sa onima koje volimo i da uèimo svoju decu pravednosti... i božijim zakonima.
Pak tu máme místopřísežné prohlášení paní a pána Ballonových, jakož i všech členů služebnictva. Všichni mají dokonalé alibi.
I na kraju dolazi izjava pod zakletvom gospodina i gospođe Balon... kao i svih njihovih članova posluge... svako od njih sa savršenim alibijem.
Takže na mě a Pána Jeskyně zbyla severní chodba?
To dakle ostavlja mene i majstora tamnice u severni hodnik?
Tenhle zachycuje Eda Smithe a pána v červeném vcházející do obchodu.
Ova pokazuje Ed Smitha i Crvenu Košulju kako zajedno ulaze u radnju.
Nemáme ten správný vztah sluhy a pána, nemyslíš?
Mi nemamo ni osnovni odnos sluga-gospodar, zar ne?
Máme tu 5 dětí bez domova a pána, který má tisíce akrů zděděných díky invazi.
Evo pet deca na ulici od gospodara koji ima na hiljade hektara nasle? enih od strane invazije.
Miluji smích, jídlo, malebné výhledy a Pána.
Volim smijeh, hranu, lijep pogled i Lord.
Všechněm, kteříž jste v Římě, milým Božím, povolaným svatým: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
Svima koji su u Rimu, ljubaznima Bogu, i pozvanima svetima: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
Milost vám a pokoj od Boha Otce a Pána našeho Jezukrista,
Blagodat vam i mir od Boga Oca i Gospoda našeg Isusa Hrista,
Pokoj budiž vám bratřím, a láska s věrou, od Boha Otce a Pána Jezukrista.
Mir braći i ljubav s verom od Boga Oca i Gospoda Isusa Hrista.
Těm, kteříž jsou v městě Kolossis, svatým a věrným bratřím v Kristu: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
Svetima koji su u Kolosima i vernoj braći u Hristu Isusu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
Pavel a Silván a Timoteus církvi Tessalonicenských v Bohu Otci a v Pánu Ježíši Kristu: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista.
Od Pavla i Silvana i Timotija, crkvi solunskoj u Bogu Ocu i Gospodu Isusu Hristu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
Aby oslaveno bylo jméno Pána našeho Jezukrista v vás a vy v něm, podle milosti Boha našeho a Pána Jezukrista.
Da se proslavi ime Gospoda našeg Isusa Hrista u vama i vi u Njemu, po blagodati Boga našeg i Gospoda Isusa Hrista.
Pavel, apoštol Ježíše Krista, podle zřízení Boha spasitele našeho a pána Jezukrista, naděje naší,
Od Pavla, apostola Isusa Hrista, po zapovesti Boga, Spasa našeg i Gospoda Isusa Hrista, nade naše,
Osvědčujiť před obličejem Božím a Pána Jezukrista, i vyvolených andělů jeho, abys těchto věcí ostříhal bez přijímání osob, nic nečině podle náchylnosti.
Zaklinjem te pred Bogom i Gospodom Isusom Hristom i izabranim Njegovim andjelima da ovo držiš bez licemerja, ne čineći ništa po hateru.
Protož já osvědčuji před obličejem Božím a Pána Jezukrista, kterýž má souditi živé i mrtvé v den zjevení svého a království svého,
Zaklinjem te, dakle, pred Bogom i Gospodom našim Isusom Hristom, koji će suditi živima i mrtvima, dolaskom Njegovim i carstvom Njegovim:
Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a Pána Jezukrista Spasitele našeho.
Titu, pravom sinu po veri nas obojice, blagodat, milost, mir od Boga Oca i Gospoda Isusa Hrista, Spasa našeg.
Jakub, Boží a Pána Jezukrista služebník, dvanácteru pokolení rozptýlenému pozdravení vzkazuje.
Od Jakova, Boga i Gospoda Isusa Hrista sluge, svima dvanaest kolena rasejanim po svetu pozdravlje.
A Pána našeho dlouhočekání za spasení mějte, jakož i milý bratr náš Pavel, podle sobě dané moudrosti, psal vám,
I trpljenje Gospoda našeg držite za spasenje; kao što vam i ljubazni naš brat Pavle po danoj mu premudrosti pisa.
Neboť jsou podešli někteří lidé bezbožní, prve již dávno poznamenaní k tomu odsouzení; kteřížto milost Boha našeho přenášejí v chlipnost, a toho, kterýž jest sám Hospodin, Boha a Pána našeho Jezukrista zapírají.
Jer se uvukoše neki bezbožni ljudi, koji su davno odredjeni na ovo sudjenje, i Boga našeg blagodat pretvaraju u nečistotu, i jedinog Gospodara Boga i Gospoda našeg Isusa Hrista odriču se.
0.81814694404602s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?